Luke 4:18-19 (Apostolic Prayer)
Luke 4:18-19 (Apostolic Prayer)
ESV
ESV
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, to proclaim the year of the Lord's favor.
The Spirit of the Lord is upon me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim liberty to the captives and recovering of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed, to proclaim the year of the Lord's favor.
NIV
NIV
The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord’s favor.
The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to proclaim good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to set the oppressed free, to proclaim the year of the Lord’s favor.
NKJV
NKJV
The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed; To proclaim the acceptable year of the Lord.
The Spirit of the Lord is upon Me, because He has anointed Me To preach the gospel to the poor; He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and recovery of sight to the blind, to set at liberty those who are oppressed; To proclaim the acceptable year of the Lord.
NLT
NLT
The Spirit of the Lord is upon me, for he has anointed me to bring Good News to the poor. He has sent me to proclaim that captives will be released, that the blind will see, that the oppressed will be set free, and that the time of the Lord’s favor has come.
The Spirit of the Lord is upon me, for he has anointed me to bring Good News to the poor. He has sent me to proclaim that captives will be released, that the blind will see, that the oppressed will be set free, and that the time of the Lord’s favor has come.
AMP
AMP
The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah), because He has anointed Me to preach the good news to the poor. He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives, and recovery of sight to the blind, to set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy), to proclaim the favorable year of the Lord [the day when salvation and the favor of God abound greatly].
The Spirit of the Lord is upon Me (the Messiah), because He has anointed Me to preach the good news to the poor. He has sent Me to announce release (pardon, forgiveness) to the captives, and recovery of sight to the blind, to set free those who are oppressed (downtrodden, bruised, crushed by tragedy), to proclaim the favorable year of the Lord [the day when salvation and the favor of God abound greatly].
TPT
TPT
The Spirit of the Lord is upon me, and he has anointed me to be hope for the poor, freedom for the brokenhearted, and new eyes for the blind, and to preach to prisoners, "You are set free!" I have come to share the message of Jubilee, for the time of God’s great acceptance has begun.
The Spirit of the Lord is upon me, and he has anointed me to be hope for the poor, freedom for the brokenhearted, and new eyes for the blind, and to preach to prisoners, "You are set free!" I have come to share the message of Jubilee, for the time of God’s great acceptance has begun.
The Message
The Message
God’s Spirit is on me; he’s chosen me to preach the Message of good news to the poor, sent me to announce pardon to prisoners and recovery of sight to the blind, to set the burdened and battered free, to announce, “This is God’s year to act!”
God’s Spirit is on me; he’s chosen me to preach the Message of good news to the poor, sent me to announce pardon to prisoners and recovery of sight to the blind, to set the burdened and battered free, to announce, “This is God’s year to act!”
ICB (Children's Bible)
ICB (Children's Bible)
The Spirit of the Lord is in me. This is because God chose me to tell the Good News to the poor. God sent me to tell the prisoners of sin that they are free, and to tell the blind that they can see again. God sent me to free those who have been treated unfairly, and to announce the time when the Lord will show kindness to his people.
The Spirit of the Lord is in me. This is because God chose me to tell the Good News to the poor. God sent me to tell the prisoners of sin that they are free, and to tell the blind that they can see again. God sent me to free those who have been treated unfairly, and to announce the time when the Lord will show kindness to his people.
NIrV (Children's Bible)
NIrV (Children's Bible)
The Spirit of the Lord is on me. He has anointed me to announce the good news to poor people. He has sent me to announce freedom for prisoners. He has sent me so that the blind will see again. He wants me to set free those who are treated badly. And he has sent me to announce the year when he will set his people free.
The Spirit of the Lord is on me. He has anointed me to announce the good news to poor people. He has sent me to announce freedom for prisoners. He has sent me so that the blind will see again. He wants me to set free those who are treated badly. And he has sent me to announce the year when he will set his people free.